他最后能感知到的,是冰冷沉重的泥土覆蓋了他的口鼻,奪走了最后一絲空氣,整個(gè)世界陷入永恒的、黑暗的寂靜。
鐵鍬聲依舊持續(xù)了一段時(shí)間,直到每個(gè)土坑都被填平、夯實(shí),表面再做了偽裝,看起來(lái)與周?chē)氖彽臑┩縿e無(wú)二致。
風(fēng)依舊吹過(guò),抹去了所有表面的痕跡。
仿佛什么都沒(méi)有發(fā)生過(guò)。只有七個(gè)冰冷的秘密,永遠(yuǎn)沉入了紐約港下方的淤泥里。
暗流的人沉默地收拾工具,上車(chē),離開(kāi)。整個(gè)過(guò)程高效、冷酷,沒(méi)有一絲多余的聲音或情感。正如他們的名字,一切行動(dòng)都隱沒(méi)于黑暗之中,不留漣漪。
翌日,國(guó)務(wù)院,李長(zhǎng)安辦公室。
克萊德·托爾森面色陰沉地坐在李長(zhǎng)安對(duì)面。他努力維持著官方姿態(tài),但眼神深處的焦躁難以完全掩飾。
“助理國(guó)務(wù)卿先生,”托爾森斟酌著開(kāi)口,語(yǔ)氣盡量平和。
“我此次前來(lái),是為了昨晚我們分局一支外勤小組失蹤的事情。他們最后執(zhí)行任務(wù)的地點(diǎn),恰好靠近與您…有關(guān)聯(lián)的一些區(qū)域。我們相信這可能存在某種誤會(huì),希望您能協(xié)助我們查明情況,確保我們的人員安全。”
李長(zhǎng)安放下手中的鋼筆,身體向后靠在舒適的高背椅上,臉上露出恰到好處的驚訝和困惑:“托爾森副局長(zhǎng)?失蹤?FbI的外勤小組?這真是太不幸了。”
“但我不太明白,這和我,或者我的家人有什么關(guān)系?而且,我記得胡佛局長(zhǎng)親口向我保證過(guò),絕不會(huì)再對(duì)我夫人以及她的社交圈進(jìn)行任何形式的監(jiān)視。難道FbI的承諾如此兒戲?或者……貴局的人其實(shí)是在執(zhí)行其他任務(wù)時(shí)出了意外?”
他輕輕敲了敲桌面,聲音依舊平穩(wěn),卻帶著不容置疑的壓力。
“至于你的隊(duì)員失蹤,我很遺憾聽(tīng)到這個(gè)消息。紐約的治安確實(shí)需要加強(qiáng)。但如果你懷疑我或者我的家人與貴局人員的失蹤有關(guān),托爾森副局長(zhǎng),請(qǐng)拿出證據(jù)。”
“沒(méi)有證據(jù)的指控,尤其是在這個(gè)層級(jí),是非常嚴(yán)重的行為。我想,即便是胡佛局長(zhǎng),也不會(huì)贊成你這樣毫無(wú)根據(jù)的猜測(cè)。”
托爾森感到一陣無(wú)力。他沒(méi)有任何證據(jù)。
現(xiàn)場(chǎng)被打掃得干干凈凈,那些人就像人間蒸發(fā)了一樣。
他深吸一口氣,知道今天不可能有任何結(jié)果了。
“我明白了,助理國(guó)務(wù)卿先生。或許是我們搞錯(cuò)了,或者他們是在別處失蹤的。打擾您了。”托爾森站起身,臉色灰敗。他甚至不敢放下任何一句狠話。
“希望你們能盡快找到失蹤的隊(duì)員,”李長(zhǎng)安語(yǔ)氣恢復(fù)如常,甚至帶著一絲官方式的關(guān)切。
“如果需要市政或港口方面配合,我可以打個(gè)招呼,畢竟我和紐約市長(zhǎng)哈利德很熟。”
“謝謝您的好意,助理國(guó)務(wù)卿先生。我們會(huì)繼續(xù)在其他方向調(diào)查。”托爾森幾乎是逃也似的離開(kāi)了李長(zhǎng)安的辦公室,背影顯得有些狼狽。
FbI局長(zhǎng)辦公室,托爾森向胡佛匯報(bào)了與李長(zhǎng)安會(huì)面的毫無(wú)結(jié)果和對(duì)方的強(qiáng)硬否認(rèn)。
胡佛聽(tīng)完,雖然在意料之中,但是也臉色鐵青,長(zhǎng)時(shí)間沉默著,手指用力地敲打著桌面。
他知道,對(duì)方這是赤裸裸的報(bào)復(fù)和警告,而且做得天衣無(wú)縫。
繼續(xù)糾纏下去,沒(méi)有任何意義。
最終,他幾乎是咬著牙,從牙縫里擠出命令:“這件事到此為止。那支小隊(duì)……按外出執(zhí)行公務(wù)時(shí)遭遇不明勢(shì)力襲擊、因公殉職處理。檔案就這么寫(xiě)。給他們的家人發(fā)放最高額的撫恤金,封住所有人的嘴。”
托爾森張了張嘴,想說(shuō)什么,但最終還是化為一聲無(wú)奈的嘆息:“是,局長(zhǎng)。”
他明白,這是目前唯一能做的,也是最能維持FbI表面體面的處理方式了。
他們這次,結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地踢在了一塊鋼板上,而且還是燒紅的。