然而,林登·約翰遜作為參議院多數黨領袖,是當時米國最有權勢的政治人物之一,但他卻在爭取黨內提名時敗給了相對年輕的參議員肯尼迪。
理由也很簡單,看這位都是在爭取大佬們的支持。
而隨著電視的普及,擅長演講外加長的帥的肯尼迪更受民眾歡迎。
等服務人員把水果酒水都整理好離開后,四人拿起酒杯碰了一下,算是認識了。
見場面有些冷,李長安開始活躍氛圍,舉起酒杯說道:“約翰遜先生,我們幾家都在德州有不少生意,還希望參議員先生多多照顧。”
“來,我們敬你一杯!”
李長安三人再次和約翰遜喝完一杯酒。
“約翰遜先生,從華盛頓遠道而來,不僅僅是為了和我們喝酒吧?”李長安微笑著,把話題引了出來。
約翰遜哈哈一笑,聲音洪亮。“肖恩先生不愧是干外交的。”
“那我就不繞圈子。各位,我打算在1960年競選總統。不知道洛克菲勒和杜邦能否支持我?”
威廉只是挑了挑眉,抿了一口威士忌,洛克菲勒是共和黨的大金主。
卡爾也是一臉的驚訝,杜邦也是共和黨背后的金主。
沒想到約翰遜作為民主黨領袖居然想讓他們支持他競選第35任總統。
見眼前這3位都不說話,約翰遜也不催促,畢竟這件事需要時間考慮。
威廉放下酒杯,語氣嚴肅。“參議員先生,你知道的,我們家族。。。”
威廉并沒有把話完全說出來,畢竟大家都知道洛克菲勒和共和黨的關系。
卡爾也緩緩點頭,表情凝重:“杜邦家族也是如此。直接支持一位民主黨人,這……非同小可。這相當于一場政治上的背叛,會在我們的圈子里引起巨大震動。”
約翰遜沒有表現出絲毫氣餒,反而像是聽到了他期待的開場白。
他龐大的身軀再次前傾,像一頭準備捕獵的熊,聲音低沉而充滿說服力。
“先生們,我完全理解你們的顧慮。‘背叛’?不,我們稱之為‘投資’。投資于米國的穩定,投資于你們生意的未來,更重要的是,投資于必然的勝利。”
他目光如炬,先看向威廉:“洛克菲勒先生,讓我們談談石油。德克薩斯的油田和你們標準石油的利益,在華盛頓是由誰守護的?不是東部的共和黨紳士們,而是我,林登·約翰遜!”
”27。5%的耗竭津貼,這是我們的命根子。有多少共和黨人,包括你們支持的尼克松先生,心里盤算著要用這塊蛋糕去討好北方的選民?而我,”
他用拳頭捶了一下自己的胸口,發出沉悶的一聲,“我會用我的命保住它。支持我,就是給你們的石油資產上了一把世界上最牢固的鎖。”
接著,他轉向卡爾,語氣從捍衛轉變為進攻:“杜邦先生,你們是化工和制造業的巨人。你們最大的噩夢是什么?是瓦爾特·魯瑟和他那個強大的產聯工會!他們想要更高的工資,更多的福利,更大的話語權。”
“是的,我是民主黨人,但我是一個現實的民主黨人。我理解商業需要運轉,需要利潤。我不會像那些北方的自由派一樣跪舔工會。我會坐在桌子前,平衡雙方的力量,確保秩序和穩定,而不是讓罷工和混亂摧毀我們的工業。一個穩定的、可預測的營商環境,難道不是杜邦家族最需要的嗎?”