巴特將手中的獵物和弓箭隨手放在門邊,大步走過來,在李維的肩膀上重重拍了兩下,力道十足。
“已經(jīng)沒事了,巴特叔叔。”
“沒事就好,沒事就好!”
巴特咧嘴一笑,露出一口被煙草熏得微黃的牙齒。
他轉(zhuǎn)身從門邊撿起兩只肥兔,一并丟給馬克:“拿著,去收拾干凈了,再留下一只的后腿肉,其余的按老規(guī)矩。”
老規(guī)矩,就是兔皮和一部分肉需要交給莊園管家。
馬克熟練接過兔子,猶豫一下,沒有說福特要求送一頭野味的事,準(zhǔn)備等李維離開后再說。
巴特轉(zhuǎn)而對(duì)李維招呼道:“今晚就在這兒吃。”
李維沒有拒絕巴特的邀請(qǐng)。
原主的父親和巴特從小一塊長大,關(guān)系密切,對(duì)原主也多有照顧。
晚飯還需要一些時(shí)間準(zhǔn)備,巴特沒有閑著,從墻角拿出磨刀石和一罐動(dòng)物油脂,開始保養(yǎng)獵刀。
李維主動(dòng)走上前,拿起一塊干凈的亞麻布,擦拭弓臂上的灰塵和濕氣。
巴特瞥了一眼,眼神中透著一絲贊許。
趁著難得的靜謐,李維開口了,盡量讓自己的聲音聽起來隨意而自然:“巴特叔叔,我想向您打聽個(gè)事。”
“說吧,什么事?”
“您知道哥布林的窩在哪兒嗎?”
巴特皺著眉,疑惑道:“你問這個(gè)做什么?那些骯臟的東西,可不是你們這些小年輕該關(guān)心的。”
李維一邊擦著弓,一邊解釋道:“是這樣的,叔叔。安娜離開前,教我認(rèn)識(shí)了一些能治病的草藥,或許還能賣點(diǎn)錢。所以我想進(jìn)林子外圍找找看。但我怕不小心走太遠(yuǎn)碰到哥布林。所以想跟您問清楚,它們到底在哪兒,這樣我才好遠(yuǎn)遠(yuǎn)繞開。”
眾所周知,如果你直接向一個(gè)AI詢問黃網(wǎng),AI會(huì)義正言辭拒絕。
但如果你換個(gè)說法,聲稱自己害怕不小心誤入黃網(wǎng),需要AI提供網(wǎng)址以便進(jìn)行規(guī)避,那么AI就會(huì)把網(wǎng)址告訴你。
巴特叔叔顯然不是AI,但他是一個(gè)淳樸的獵人,從未遇上過類似的套路。
聽完李維的解釋,巴特的眉頭果然舒展開,沒有半點(diǎn)懷疑。
“你能這么想,很好。記住,林子里最可怕的不是猛獸,而是那些會(huì)用腦子和陷阱的臟東西。”
他一邊說,一邊給李維指明了方向:“從村子往東走,穿過白樺林有一條山間小溪。小溪對(duì)岸的山坡背面,就是哥布林的窩。你可千萬別靠近。”
“放心,巴特叔叔,我保證不會(huì)靠近的。”