“你還如此年輕,你要是都不相信民主,那么我們帝國的未來恐怕就得風(fēng)雨飄渺了。”
說到這,麥克子爵煞有其事,鄭重嚴(yán)肅地接著說:
“你放心,你不是一個(gè)人,你的背后還有無數(shù)個(gè)支持民主的公民,所有人都會(huì)支持你。”
這句話讓維克多笑容燦燦起來:
“當(dāng)然,子爵閣下,我始終相信這一點(diǎn)。”
“所以,今天早上我看到報(bào)紙的時(shí)候,就在想,追逐民主的路上,追逐公正的路上,總是伴隨著犧牲和勇氣,這是必要的,而我已經(jīng)有了付出犧牲準(zhǔn)備,也不缺乏勇氣,唯一欠缺,也就是一點(diǎn)點(diǎn)支持。”
“正因如此,我今天才前來拜訪您,希望得到一些小小的幫助。”
“畢竟在我看來,子爵閣下您一定會(huì)支持我,也理應(yīng)是最支持我的那個(gè)人。”
聞言,麥克子爵絲毫沒有猶豫的便將雪茄擰進(jìn)煙灰缸,熱情的回答:
“毫無疑問,小子,沒有人更比我喜歡民主,也沒有人比我更喜歡有勇氣的人。”
“我也永遠(yuǎn)支持公正。”
說完,麥克子爵又補(bǔ)充說:
“還有,你能這么想,我非常開心,但我還是必須提醒你,這是一件非常艱巨的事情。”
“我不畏懼艱巨,子爵閣下。”
維克多毫不猶豫,正義凜然地回答。
“甚至,我還希望它足夠艱巨。”
“因?yàn)槲抑磺笠粋€(gè)公正,只求民主的聲音能讓所有人聽見。”
“為此,任何艱巨都只會(huì)讓我對(duì)于民主公正的追求更加堅(jiān)定。”
我不畏懼艱巨=我將猛烈抨擊保皇黨。
這話讓麥克子爵面色終于起來,以至于都站起了身,拍了拍維克多的肩膀給予鼓勵(lì):
“很好,小子。”
“那請(qǐng)你告訴我地點(diǎn)。”
“我發(fā)誓——”
“今天我一定讓全市最喜歡的媒體都去看看溫斯科爾市出了一個(gè)了不起的年輕人。”
嗯,只喜歡煽風(fēng)點(diǎn)火的媒體。
維克多聽懂了麥克子爵的言外之意,非常滿意,立即表態(tài)道:
“林頓鎮(zhèn)郵局外,子爵閣下。”
喜歡是!議員閣下!請(qǐng)大家收藏:()是!議員閣下!