“選民失去價(jià)值,不聞不問。”
“讓我們認(rèn)真些好嗎?”維克多掏出懷表,“現(xiàn)在是八點(diǎn)五十分。”
“您還有五分鐘。”
“所以你如果在不認(rèn)真一些,我覺得我們也沒必要在談下去了,我將赴下一場(chǎng)。”
“我想,某些人現(xiàn)在應(yīng)該急得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)了,他們一定會(huì)毫不猶豫地讓我滿意的。”
維克多不懷好意地笑了笑,可能覺得氣氛過于沉重,甚至還開了個(gè)頗為低俗的玩笑:
“就像是××,為了客人口袋里的誘人基爾,他們會(huì)竭盡所能,不惜一切的賣弄風(fēng)騷。”
“他們之間,可能會(huì)有分歧,但絕對(duì)能讓彼此感到舒適,暢快,您說(shuō)呢?威蘭德先生?”
小主,這個(gè)章節(jié)后面還有哦,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀,后面更精彩!
少有的用上了敬語(yǔ),維克多面容真誠(chéng)。
這是他在提醒威蘭德,他已經(jīng)沒有耐心了。
奧,當(dāng)然。
你也可以理解就像是你身為公司老總,正在開除你的員工一樣。
畢竟——
這很像是…
“請(qǐng)您明天不要來(lái)了。”
這一句話,一個(gè)意思不是嗎?
很傲慢,也很強(qiáng)勢(shì)。
很和維克多現(xiàn)在一無(wú)所有的狀態(tài)不相符不是么?
但,伙計(jì),你的得先看看這是什么局面。
我已入了局。
那么就已經(jīng)相當(dāng)于整個(gè)人掉河里了。
已經(jīng)整個(gè)人濕透了。
所以,我不能全身濕透的狼狽離開。
我要表現(xiàn)出至少得抓住一條魚,才能算是有所得,而非一無(wú)所獲的態(tài)度。
至于這魚是誰(shuí)?