安格屏住呼吸,緊盯著眼前的這一老一少,心中涌起一絲復(fù)雜的情感。這名關(guān)達(dá)老者身形佝僂,步伐緩慢,眼神卻堅(jiān)定而深邃。他披著的魔獸皮長袍已經(jīng)顯得破舊,四周褪色的圖騰記號(hào)講述著曾經(jīng)的輝煌。少女挽著他,面容稚嫩,卻透著一股倔強(qiáng)的神情。她穿著簡(jiǎn)潔的關(guān)達(dá)服飾,盡管顯得單薄,但卻帶有一種純粹的力量。
“朗姆長老,這就是我們部落以前的駐地嗎?”少女輕聲問道,語氣中充滿著好奇與一絲敬畏。
“是啊,西莉,這里曾是我們達(dá)里塔部落的家園。”朗姆長老低頭看著眼前的殘?jiān)珨啾冢⑽@息,聲音中帶著濃厚的懷舊之情,“我想再來看一眼,再讓你看看這片屬于我們的土地,哪怕只剩廢墟。”
兩人慢慢坐在一塊被青苔覆蓋的石碑旁,老人小心翼翼地?fù)崦系姆模稽c(diǎn)點(diǎn)勾勒出那些古老的印記。西莉注視著老人蒼老的手指在符文上滑過,她眼中流露出一種未曾見過的崇敬與沉思。
“你知道嗎,西莉,這片森林里的每一棵樹、每一片土地,都曾是我們祖先的庇護(hù)所。這里承載了他們的記憶和信仰。”朗姆長老輕聲道,眼神中透出深深的惆悵,“可是隨著帝國人的入侵,我們不得不離開這里,遷徙到更偏遠(yuǎn)的地方。”
西莉沉默了片刻,終于忍不住問道:“長老,帝國人真是部落口中的魔鬼嗎?他們?yōu)槭裁匆?qū)逐我們?”
朗姆長老嘆了口氣,緩緩點(diǎn)了點(diǎn)頭,又搖了搖頭,語氣沉重而復(fù)雜:“西莉,帝國人并不是魔鬼,但他們強(qiáng)大、貪婪,對(duì)我們關(guān)達(dá)人卻從不理解。他們不懂我們的信仰,不理解我們與森林的紐帶。對(duì)他們而言,我們只是阻礙他們征服的‘野蠻人’。而對(duì)我們來說,他們的侵入,便是對(duì)我們家園的踐踏。”
西莉聽到這兒,眼中涌動(dòng)著憤怒:“他們真的這么殘忍嗎?趕走了我們,毀了我們的家園……”她握緊了拳頭,似乎在壓抑內(nèi)心的憤懣。
朗姆長老靜靜地注視著她,眼中閃爍著一絲憂慮,卻也夾雜著無奈:“西莉啊,這就是現(xiàn)實(shí)。帝國人并不惡,他們只是追求他們的利益罷了。但對(duì)我們而言,失去了家園,便是失去了生命的一部分。”他停頓了一下,仿佛陷入了回憶中,“這四十年,我無數(shù)次夢(mèng)到這里,夢(mèng)到我們重新站在這片土地上。可如今,只剩下你我二人,達(dá)里塔的火焰終究要熄滅了。”
安格聽著朗姆長老的訴說,心中隱隱有了某種觸動(dòng)。眼前的少女與老人,不再只是敵人,而是背負(fù)著家園記憶與民族血脈的生靈。或許,這一切并非單純的對(duì)立,而是被誤解和利益推動(dòng)的悲劇。
就在這時(shí),朗姆長老的聲音突然變得堅(jiān)定起來:“西莉,今天我?guī)銇淼竭@里,不僅是為了讓你記住達(dá)里塔的故事,還要讓你明白,你是我們部落未來的希望。哪怕我們?nèi)藬?shù)不多,也要記得,達(dá)里塔人的信仰與精神不會(huì)消亡。”
西莉重重地點(diǎn)了點(diǎn)頭,眼中滿是堅(jiān)定:“長老,我一定會(huì)記住。我們達(dá)里塔人永遠(yuǎn)不會(huì)被滅絕。”
老人看著西莉滿懷仇恨的神情,微微嘆了口氣,抬頭望向遠(yuǎn)處破敗的遺跡,似乎在尋找著什么失落的記憶。
“西莉,”他沉聲道,“我知道你的心中有怒火,恨帝國人奪走了我們的家園。可我要告訴你,仇恨并不能使我們變得強(qiáng)大,反而會(huì)讓我們迷失方向。我們被迫退入這片森林,固然是無奈之舉,但你要明白,帝國人并非簡(jiǎn)單的敵人,而是有著無比強(qiáng)大力量的對(duì)手。”
西莉低下頭,顯得有些困惑,她的拳頭緊握,卻又因老人溫和的語氣而松開。她不解地問道:“長老,如果我們就這樣屈服,他們就會(huì)一直欺壓我們,關(guān)達(dá)人的勇氣與驕傲呢?部落里很多年輕人都想著復(fù)仇,認(rèn)為應(yīng)該爭(zhēng)回我們的土地。”
老人靜靜地看著她,臉上露出一絲苦澀的笑容:“復(fù)仇……那些年輕人以為,憑借勇氣和憤怒便能對(duì)抗帝國嗎?他們天真了。我們不是沒有嘗試過抵抗,但每一次反抗都以慘重的代價(jià)告終。西莉,我們不屈于帝國的武力,但我們也不能盲目地與他們?yōu)閿场_@些年來,我看著一代代關(guān)達(dá)人在血與火中逝去,若我們繼續(xù)這樣不計(jì)后果地沖突,最終只會(huì)讓我們自己走向滅亡。”
“那我們現(xiàn)在的目標(biāo)是什么?”西莉緊盯著老人,聲音低沉而堅(jiān)定,“如果我們連復(fù)仇的希望都不能保持,那活下去的意義是什么?”
老人搖了搖頭,目光溫柔卻堅(jiān)定:“活下去的意義在于延續(xù)關(guān)達(dá)人的血脈,保存我們的文化、信仰和靈魂。你還年輕,或許無法理解,但我們的存在遠(yuǎn)不止是一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。我們是這片土地的子民,代代相傳的智慧、記憶和信念比任何一場(chǎng)勝利都更為重要。”
他頓了頓,似乎在斟酌著如何繼續(xù)解釋,“我?guī)銇磉@里,是希望你明白,達(dá)里塔部落不僅僅是我們幾個(gè)幸存者,還有那些在外的同族。他們選擇了另一條路,離開了森林,與帝國共存,那并不意味著他們背叛了我們。”老人凝視著少女,語氣中充滿了深意。
這章沒有結(jié)束,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁繼續(xù)閱讀!西莉有些疑惑地問:“可是部落里的人都說,他們是叛徒,是背棄先祖的‘不潔之人’。”
老人輕輕嘆了口氣,眼中閃過一絲憂慮:“那些稱他們?yōu)榕淹降娜耍约翰贿^是執(zhí)著于舊有的仇恨,未曾思考過真正的出路。森林外的那些同胞并不是叛徒,他們依然尊崇我們的祖先和信仰。只是他們選擇了一條或許更長久的生存之道。”他放緩語調(diào),繼續(xù)道,“在達(dá)里塔部落最艱難的時(shí)刻,他們毅然走向了另一片土地,與帝國人接觸,尋找和平的方式。你要知道,這并不簡(jiǎn)單,更需要勇氣。”