司鏡站在穿衣鏡前,開始禱告前的準(zhǔn)備儀式:“可以開始了嗎,瑪蓮娜?”
今天一早司鏡就起床晨禱、誦讀圣經(jīng),然后主持了繁雜的教會(huì)儀式,他實(shí)在是有點(diǎn)困了。
“請(qǐng)您稍等一下,圣樂(lè)隊(duì)很快就到了。”
瑪蓮娜十分體諒司鏡的辛苦,不免對(duì)圣樂(lè)隊(duì)的人有些抱怨。
她手法熟練地為司鏡的圣袍撒上香水,目光掠過(guò)司鏡的領(lǐng)口,驚奇地“咦”了一聲:
“大人,您的衣裳……”
司鏡正要開口解釋,但瑪蓮娜的目光一路向下。
最終停在了司鏡的衣襟上,嘀咕道:
“怎么會(huì)這樣呢,難道今早出門前沒(méi)有檢查過(guò)嗎?她們做事可真是不當(dāng)心……”
原來(lái)是司鏡的衣襟方向扣錯(cuò)了,在教會(huì)的傳統(tǒng)中,右側(cè)代表著尊貴,所以圣袍的衣襟一般是右側(cè)在前。
但是現(xiàn)在圣子的衣服卻是左側(cè)向前。
這件事情說(shuō)大不大說(shuō)小也不小,如果被有心人發(fā)現(xiàn)的話,是有損教廷名譽(yù)的。
娜塔莎叫來(lái)了今早服侍圣子穿衣的修女,語(yǔ)氣溫和卻充滿威嚴(yán):“簡(jiǎn),我需要你給我一個(gè)解釋。”
臉上長(zhǎng)著幾粒小雀斑的修女以肉眼可見的速度蔫了下來(lái),猛地低下了頭,再三保證:
“娜塔莎大人,我們真的已經(jīng)檢查過(guò)很多遍了,我也不知道為什么會(huì)變成這樣……”
娜塔莎還要再說(shuō)些什么,就看見司鏡擺了擺手:“這不怪她,娜塔莎。”
稍微想了一下,司鏡繼續(xù)說(shuō)道:“是今天下午去地牢的時(shí)候,我自己重新整理的。”
在娜塔莎不解的目光中,司鏡虔誠(chéng)地在自己的額頭和雙肩上點(diǎn)了一下,溫聲道:
“你知道的,他是個(gè)罪人。”
這個(gè)“他”指的當(dāng)然是海因里希。
為了避免引起恐慌,教廷中的大部分人都不知道吸血鬼王就在圣索爾頓教堂的地牢中。
但是像娜塔莎這種高級(jí)神職人員,是有權(quán)力得知這些信息的。
司鏡的意思是,罪惡的吸血鬼不值得被圣子以最高級(jí)的禮儀相見,所以司鏡見他的時(shí)候把衣襟扣在了左邊。
這是一種很合規(guī)矩的處理方式,挑不出什么毛病來(lái),于是娜塔莎不再責(zé)問(wèn)簡(jiǎn)。
簡(jiǎn)感激地看著司鏡,躬身退了下去,司鏡對(duì)她投以一個(gè)微笑。
他這樣說(shuō)除了為無(wú)辜的簡(jiǎn)解圍之外,也是為了維持一下自己的惡毒人設(shè)。
虛偽的圣子為了羞辱吸血鬼,刻意用無(wú)禮的方式來(lái)對(duì)待他。
這很惡毒了吧!
司鏡看著鏡中略顯疲憊的自己,耳朵上的珍珠耳珰圓潤(rùn)飽滿,在明亮的燭光中泛著溫潤(rùn)的珠光。
小主,這個(gè)章節(jié)后面還有哦,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀,后面更精彩!