在管家的帶領(lǐng)下,維克多走過(guò)一條懸掛著各式各樣風(fēng)景畫的長(zhǎng)廊。
而腳下踩著的厚實(shí)地毯,更是讓維克多回想起了在威克斯大學(xué)讀書時(shí)的記憶——
踩在同樣柔軟的地毯上,行走在干凈亮堂的走廊中,努力模仿著那些生來(lái)就擁有一切的紳士小姐,模仿著他們的舉止,學(xué)習(xí)著他們的談吐,掩蓋著口音中所殘留的底層痕跡。
說(shuō)真的,靠著自己拼命努力,維克多一度認(rèn)為自己肯定能在這個(gè)世界獲得一份體面。
然而,現(xiàn)實(shí)往往就是這么殘酷。
努力,也不值得一提。
只是一場(chǎng)人禍,興趣使然,便能剝奪。
想到這,維克多嘴角勾起一絲苦澀,但很快又恢復(fù)了從容,熟練的掛上了友善的笑意。
因?yàn)榇藭r(shí),管家已經(jīng)停下了腳步,在一扇深色木門前停留。
這使得維克多明白,希爾薇的妹妹,安娜?亞瑟女士就在里邊。
果不其然,在管家輕輕敲了三下后,門內(nèi)便傳來(lái)了一道冷冽的女聲。
“請(qǐng)進(jìn)。”
聽(tīng)到雇主的回應(yīng),管家推開(kāi)門,側(cè)身讓維克多進(jìn)去。
“安娜小姐,克倫威爾先生到了。”
說(shuō)著,管家微微鞠躬,便把木門關(guān)了起來(lái)。
不過(guò),他本人并未離開(kāi),只是默默的站著,像是在等待什么吩咐。
可很顯然,他那若有若無(wú)掃視而來(lái)目光,還是讓維克多明白,他在監(jiān)視自己。
但這點(diǎn),維克多能理解。
因?yàn)闊o(wú)論是誰(shuí),也許都無(wú)法放心讓一個(gè)可疑窮酸的男人和一名這么充滿魅力的女士獨(dú)自相處。
看著正坐在書桌后,也就是正主安娜?亞瑟的樣子,維克多眼中閃過(guò)一絲詫異。
她看起來(lái)比希爾薇年輕幾歲,約莫二十出頭,但容貌真是…比希爾薇好看太多了。
或者說(shuō),這兩人真是親姐妹嗎?
打量著面前的女士,維克多心中震驚。
一頭銀灰色的長(zhǎng)發(fā)一絲不茍的挽在腦后,露出一張極為秀麗精致的臉龐,尤其是那雙此刻正抬頭看著他的眼睛——清澈的淺灰色,夾雜著冷靜銳利。
很難想象,希爾薇那正方形的樣子,有一個(gè)如此…迷人的妹妹。
你說(shuō)你要是長(zhǎng)這樣,那我怎么可能拒絕你?
有錢但長(zhǎng)的不那么擬人,我很難接受。
有錢但長(zhǎng)的不好看,我也可能拒絕。