“您知道怎么說吧?維克多先生?”
林頓警備局內。
在邁克斯的恭送下,額頭上繃帶被拆下的維克多走到了警備局門口。
事到如今,他已經能聽見外面嘈雜的聲音。
這使得維克多停下腳步,整理了一下身上有些凌亂地服飾,回過頭再次給予了邁克斯肯定的回答,微笑道:
“當然了,邁克斯局長,我一定會把“真相”毫無保留、原原本本的告訴大家的。”
這使得邁克斯極為滿意的點了點頭,還以為維克多說的是他們商議的真相,故而笑容更加熱烈,甚至還走上前去給予了維克多一個擁抱,低聲道:
“很好,維克多先生,相信我,你一定能得到自己想要的。”
聞言,維克多嘴角一勾,回以擁抱,語氣感激道:
“那真是謝謝您了,邁克斯局長。”
短暫的交談之后,兩人分開。
維克多也站在了警備局大門前。
在邁克斯的示意下,兩名警員將大門緩緩推開。
剎那間,刺眼的閃光燈將本來已經昏暗的環境照的如同白晝。
可以說,在見到邁克斯的身影后,喧鬧鼎沸的人聲便如同決堤地洪水一般,迫使著本來還躲在幕后的邁克斯局長,站在了臺前。
他們有些人拿著筆和本子,有些人拿著相機,齊刷刷地朝著邁克斯沖了過去。
“您好!邁克斯局長!我們是《溫斯科爾市市報》的記者,我們能和你談談今天發生的林頓鎮警備局對合法公民采用暴力執法手段的事嗎?”
“您好!邁克斯局長!我們是《貧民衛報》的記者…”
“您好!邁克斯局長!我們是《首都郵報—溫斯科爾分報》的記者…”
“安靜!安靜!不要再上前了!”
這瘋狂的樣子,使得攔在他們身前的十數個警員宛如狂風暴雨下的野草一般,節節后退。
他們大聲呵斥著,但毫無作用。
但好在,現在的邁克斯胸有成竹,顯然沒被這樣的場景再次嚇得不敢見人,而是掛起了官方且溫和地笑容,舉手示意記者們安靜,一副準備接受采訪的樣子。
這雖然讓記者們暫時沒那么瘋狂了。