在吳限唱完《可惜沒(méi)如果》之后,還有人點(diǎn)歌。
“我想點(diǎn)《花千骨》的片頭曲《心之火》?!?/p>
舉起手的于煒,點(diǎn)了自己最愛的這首歌。
“哦對(duì)對(duì),這首歌巨好聽。”最近也在追劇的文微,也很喜歡。
“但是我感覺(jué)男版的更好聽,老吳唱的版本更破碎。”
“破碎感情歌,真就是我們老吳統(tǒng)治的賽道。”
被這么夸獎(jiǎng)的吳限,也沒(méi)有客氣。
不過(guò)他得問(wèn)一下:“這首歌你們能演奏嗎?”
“能最近這么火的歌曲,還是你作詞作曲的,我們?cè)趺纯赡懿痪毦殹!?/p>
陸唬、張遠(yuǎn)他們都紛紛表態(tài)。
“我也沒(méi)問(wèn)題,我老婆也讓我演奏過(guò)?!蓖鯈橃n表示自己也可以。
既然這樣,吳限也沒(méi)有再多說(shuō)。
還是鋼琴開場(chǎng),王崢靚起的調(diào)很準(zhǔn)。
就在王崢靚的起調(diào),陳濋苼、陸唬這兩個(gè)吉他手也都跟著演奏。
吳限沒(méi)有演奏電吉他,看著孟紫藝,跟她的卡姿蘭大眼睛對(duì)視。
“當(dāng)思念飛過(guò)夜空,纏繞指尖停留”
“美得像一場(chǎng)夢(mèng)~”
“當(dāng)你背影轉(zhuǎn)身后~”
“吞噬在人海中,擦不干的寂寞~”
進(jìn)入狀態(tài)的吳限,腦補(bǔ)劇終他和趙莉影演的角色的虐戀,深情演唱。
后續(xù)的兩句歌詞,其實(shí)有很大的爭(zhēng)議。
因?yàn)檫@首《心之火》是雙版本的緣故,弦籽的女聲版,是有英文歌詞的。
吳限的男聲版本,是沒(méi)有英文歌詞的。
簡(jiǎn)單點(diǎn)來(lái)說(shuō),弦籽的版本才是原版,而吳限的版本是他改編歌詞的。
不過(guò)這個(gè)沒(méi)有人知道,只有吳限知道。
因?yàn)檫@個(gè)緣故,弦籽還被噴,說(shuō)好好的古風(fēng)歌曲,為什么要有英文歌詞。
是吳限站出來(lái),發(fā)微博為弦籽解釋,說(shuō)明這首歌,弦籽的版本是這首歌的初稿;原本是沒(méi)打算作為電視劇的主題曲。是后來(lái)我覺(jué)得不錯(cuò),所以就再初版歌詞的原有基礎(chǔ)上,把英文歌詞改掉,這才有了主題曲。