心電監(jiān)護(hù)儀規(guī)律的滴答聲里,依諾睫毛又顫了顫,卻像被灌了鉛般沉重。
后背傳來的灼痛讓她下意識(shí)想蜷縮,繃帶卻死死勒住傷口,撕裂般的劇痛順著脊椎竄上頭頂,喉間溢出破碎嗚咽。
陌生的環(huán)境讓她瞳孔驟縮,掙扎著想要坐起。
可渾身的痛如千萬根鋼針同時(shí)扎入骨髓,她嘗試著動(dòng)了動(dòng)手臂,卻發(fā)現(xiàn)四肢像是被無形的重物死死壓住,無論如何用力,也只能勉強(qiáng)抬起幾厘米,便又重重跌回松軟的床墊。
伯爵夫婦并肩進(jìn)來,鞋子踏在羊毛地毯上無聲無息。
伯爵夫人伊莎看到依諾的動(dòng)作。
那張精心雕琢的面容浮現(xiàn)出一絲復(fù)雜神色,像是憐憫,又像是某種難以言說的心痛。
幾乎是小跑著沖過來,
“小心傷口!”
驚呼著扶她躺好。
她動(dòng)作輕柔,生怕弄疼她分毫。
依諾艱難轉(zhuǎn)頭,正對(duì)上伯爵夫人微蹙的眉。
她嘴巴動(dòng)了動(dòng),想說話卻只發(fā)出沙啞的氣音。
伊莎立刻從床頭柜端起雕花銀杯,用勺子小心地將水喂進(jìn)她干裂的唇間。
溫水混著淡淡藥味滑入喉嚨,依諾這才找回些力氣,艱難地開口,
“我……這是在哪?”
伊莎溫聲說,“溫徹斯特莊園。”
“是您救了我?”
一旁的伯爵突然出聲,他目光像冰錐般掃過依諾纏著繃帶的身軀,
“半月前在我們的游輪在Z國海域航行時(shí),在海中發(fā)現(xiàn)了你,渾身是血,要不是伊莎堅(jiān)持救你,你活不到現(xiàn)在。”
伊莎回頭瞪了丈夫一眼,滿是責(zé)備,
“孩子剛醒,你別嚇著她。”
伯爵冷硬的眉峰在伊莎責(zé)備的目光下微微顫動(dòng),那雙常令下屬膽寒的冰灰色眼眸,此刻竟泛起幾分不自然的漣漪。
他喉結(jié)滾動(dòng),別開臉去輕咳一聲。
“我只是陳述事實(shí)。”
他的聲音依舊低沉,卻不自覺放軟了幾分,像是被馴服的孤狼耷拉下了耳朵。
瞥見依諾瑟縮的模樣,他抬手扯松了領(lǐng)結(jié),又將視線投向伊莎,見她還繃著一張俏臉,心下頓時(shí)發(fā)慌。
他緩步走到床邊,動(dòng)作比方才輕了許多。
語氣放緩了幾分,卻還是生硬道,
“好好養(yǎng)傷。”
察覺到伊莎的目光還緊緊盯著自己,他清了清嗓子,補(bǔ)充道,