試問,哪個人會對自己的食物感到畏懼呢?
維克多置若未聞,只是信步走至安娜的身邊,自顧自的拉過了一把椅子,坐了上去,問道:
“東西都準備好了?”
這讓安娜眼中浮現(xiàn)出詫異。
說實話,她還真不習慣維克多這直接了當,公事公辦的態(tài)度。
因為按照往日,維克多不是應(yīng)該輕浮地說一些不知所謂的話,然后再調(diào)侃自己幾句,最后把自己惹得怒氣沖天,才勉為其難說起正事么?
不過盡管詫異,但安娜也不是那種沒苦硬吃的類型,非要說什么你今天好像很奇怪的掃興言語之類的。
畢竟,維克多這副姿態(tài),她巴不得呢。
所以,略微思索,安娜便也直接不再多言,直接進入正題。
她從懷中取出一張支票,置于桌上,用兩根手指推了過去:
“準備好了,一千基爾,你可以在銀行直接取用?!?/p>
話音剛落,安娜又補充道:
“不過我還是建議你省點花,希望你不要隨意揮霍?!?/p>
“如果這是安娜你的明確意愿,我自當忠心遵守。”維克多說著,直接拿過支票,折疊起來,塞入懷中的夾層內(nèi),隨即又問:“還有別的要求么?”
明明是很正常的詢問,但卻開始讓安娜茫然地盯著維克多,也導致她終于忍不住遲疑地問:
“維克多。”
“嗯?”維克多應(yīng)了一聲,不過并未抬頭,眼神還停留在桌面上新一期《溫斯科爾市報》上的一條短訊之上——標題是【溫斯科爾市兩位地方議員候選人作出回應(yīng)】
【今日,馬克?博羅(公黨)溫斯科爾市中心地方議員候選人,對此前《罪人也能參與選舉了嗎?》作出回應(yīng)?!?/p>
【他聲稱:“那是一篇充斥著?;庶h老派貴族恐懼與謊言的拙劣攻擊!是害怕他這位真正代表工人的人幫助他們發(fā)出聲音?!薄?/p>
【麥克·哈爾子爵(進步貴族黨)則回應(yīng):“查爾斯伯爵,可敬的貴族,但人是無法想象出自身沒用過的手段,不是么?公民的眼睛是雪亮的,是無法被誤導的?!薄?/p>
一位看起來脾氣火爆。
一位看起來頗為理智。
“我感覺你今天不太對。”
記下這些信息,略微思索后,維克多才回應(yīng)安娜的疑問:“哪里不對?”
“哪里都不對,不對的甚至讓我覺得你就想騙我的錢,然后在今天跑路?!卑材戎毖圆恢M,語氣不善。
這終于讓維克多不禁瞟了她一眼,直到看見她那冰冷的眼神不像是開玩笑之后,才無語道:
本小章還未完,請點擊下一頁繼續(xù)閱讀后面精彩內(nèi)容!
“挺新穎的想法?!?/p>
“難道不對嗎?”安娜不可思議,眉頭越皺越深,看著維克多的眼神也愈發(fā)不善。
因為她都這么說來,維克多居然也沒反駁,反而是用一種含糊的詞語來回答自己。
他不會真這么想吧?